diumenge, 29 de novembre del 2015

Segona edició de la Jam poètica dels Països Catalans a Montblancc


Montblanc va acollir el  dissabte dia 28 de novembre, la segona Jam poètica dels Països Catalans. Tot just ara fa un any la vila ducal acollia més d’un centenar de poetes i acompanyants en la primera edició de la Jam poètica.
 El format i l’objectiu van ser: obrir bells indrets de la vila a la veu poètica vinguda d’arreu dels Països Catalans, tot agermanant poetes de moltes procedències, però amb una mateixa llengua, i fer de Montblanc i la Conca, per un dia, capital nacional de la poesia divulgant el seu bell patrimoni.
 Segons Josep Civit i Pau Civit, de l'Associació l'Escarritx, organitzadora de la Jam, preveuen que al llarg del temps aquest acte es consolidi en la oferta cultural agafant Montblanc com a referent i model d'èxit. També proposaven que sigui un acte més que es pugui incloure en el possible projecte de festival d'estiu a la vila.
També parlava de perseguir dos objectius: preservar i potenciar la nostra cultura i llengua catalanes i que esdevingui un fet turístic.
 Es van recitar poemes al Pas de Ronda, a Sant Miquel, El Call, la Font Major, Santa Maria, el Foradot, el Pla i l’antic claustre de l’Hospital de Santa Magdalena, tot seguint un itinerari tutelat pels guies turístics de l’oficina de turisme,que van il·lustrar  cada indret amb la seva síntesi històrica, itinerari on tothom hi va ser ben acollit, públic i recitadors.
Tanmateix, hi va haver un acte central al Museu Arxiu,. Aquest acte va servir per a oficialitzar l’acollida institucional a tots els participants i, alhora, permetre que tots els rapsodes que encara no havien recitat tingueren  la possibilitat de difondre els seus versos.
 Un cop acabats els recitals, es va  celebrar amb una cata de vins al Sindicat de Vinyaters de Montblanc i després t un dinar de germanor obert a poetes i tothom 








Article d'Artur Quintana "Els fels de la Codonyera"

Els fets de la Codonyera

El vint de febrer passat, la CHA no va poder fer una conferència informativa sobre la Llei de Llengües. Davant d’això es va decidir fer-la el dia 20 de març. I aquest dia la conferència ha començat al Saló de la Cultura de la Codonyera davant d’una vintena de persones -entre les quals hi havia destacats membres de la FACAO, com el Sr. Vallès i el senyor Gascón- i l’ha feta en Marco Negredo, president del Rolde de Polìtica Lingüística de la CHA, presentat per Francisco Oliver, de la Freixneda, també del mateix partit. Els acompanyava Pilar Santos, de la Codonyera, membre igualment de la CHA. Poc després d’haver iniciat, en castellà, la conferència han entrat al Saló un centenar de persones majoritàriament de la Codonyera, entre les quals molts xiquets d’escola, que exhibint samarretes amb el lema I love chapurriau han anat estenent pancartes contra la pròpia llengua catalana de la Codonyera i contra els catalans no, però si contra els catalanistes. La més gran part d’aqueixes pancartes eren en català, algunes en castellà. Mentre una pancarta declarava que No sem analfabetos -i afegia uns mots que no vaig poder llegir perquè el públic ho tapava-, una altra es contradeia dient Chapurriau parlat, escrit no. Tot just començada la conferència, l’alcaldessa de la Codonyera, María José Gascón, ha demanat la paraula i ha parlat, no pas sobre la Llei de Llengües, sinó sobre la seua versió de per què no es va poder celebrar la conferència el vint de febrer. Ha acabat el parlament afirmant l’esperit democràtic i tolerant de la Codonyera i ha recomanat al públic que deixès parlar al ponent. Però tan bon punt aquest ha dir la paraulacatalà ha estat interromput, i així una vegada i una altra, sense que les crides a la tolerància per part de l’alcaldessa tinguessen cap efecte sobre la gran majoria del públic. A la tercera vegada de ser interromput, i vist que l’ambient podia esdevenir perillós i tot, Marco Negredo ha decidit suspendre l’acte. Llevat d’alguns insults verbals i gestuals, el públic se n’ha anat pacíficament. Un cop més s’ha fet evident que trenta-dos anys d’escoles democràtiques a la Codonyera han contribuït ben poc a informar degudament gran part del públic assistent sobre la pròpia llengua, i també que el conegut refrany „Enraonant la gent s’entén“ massa sovint no es correspon amb la realitat.

Premi" Lo Grifonet" Dr. Artur Quintana


Artur Quintana i Font (Barcelona, 1936), resident a la Codonyera (Franja de Ponent), filòleg, germanista i traductor, ha estat el guardonat de la cinquena edició del premi Lo Grifonet que atorga Òmnium Cultural a les Terres de l’Ebre per la seva dedicació a l’estudi i suport del català a la franja, per la feina acumulada durant tota la seva trajectòria, i per la seva vinculació a la vida cultural del territori i el foment de les terres de cruïlla. Aquest premi reconeix el treball en favor de la llengua, la cultura i el país Artur Quintana és membre de la Secció filològica de l’Institut d’Estudis Catalans, del Consello Asesor de l’Aragonés, membre d’honor de l’Acadèmia de l’Aragonés i president d’Iniciativa Cultural de la Franja. Va estudiar romanística i germanística a Barcelona i Colònia. Es doctorà amb una tesi sobre el parlar de la Codonyera i ha publicat un bon nombre d’articles sobre el català, l’aragonés, l’alemany i l’occit
Òmnium Cultural de les Terres de l’Ebre atorga anualment i des de l’any 2011 el premi “Lo Grifonet”. El grifonet, brot de la renaixent olivera, dóna nom al premi com a símbol de renovació i esperança, cíclicament repetides, de l’arbre més emblemàtic i representatiu de la mediterrània en general i de les Terres de l’Ebre en particular.
L’entrega del premi  es va dur a terme el passat  28 de novembre a Arnes

llibre "plats de ma mare" de Assump Blanch





  "Plats de ma mare" escrit per l'Assump Blanch, il·lustrat per 
Ignasi Blanch, i editat per Xavier Blanch, es va presentar a la Biblioteca de Roquetes. Una presentació plena d'emocions, sentiments i bons sabors. Una recopilació de receptes de cuina de la seva mare que ens transporta a la nostra infància i que a molts ens porta molts bons records dels estius que anaven de campaments a Arnes i la Sra.  Asunción ens feia de cuinera.
 Gràcies als tres germans Blanch per donar-mos l'oportunitat de tindre aquest llibre entre les nostres mans 

dijous, 26 de novembre del 2015

Poema contra el maltractament de la dona "Pide ayuda"

Dia 25 de novembre dia mundial contra la violència de gènere


Pide ayuda

Su amor es engaño, una mentira,
una maldición su pobre vida,
quiere ver un nuevo amanecer,
¡y la felicidad le es esquiva!

Tiene su alma triste, compungida,
lágrimas amargas en su cara,
mataron el brillo de sus ojos,
busca consuelo y no lo halla.

No puede razonar ante maltrato,
los temores también la acorralan,
se tornan en grises los colores,
cadenas, golpes, odios, trampas.

Su garganta ya no tiene fuerzas,
alma dolida, corazón quebrado,
es un frío manto de humillación,
¡vive infiernos junto a su lado!

¡Es tiempo, libera ya tu espíritu!
Lleva mucho tiempo oprimido.
Y que en los confines de la tierra
tu grito no esté ya reprimido.



Poema publicado en el libro "Mujer libre"
         - de Arjona Delia -

Cuento de Luz


Un antropólogo propuso un juego a los niños de una tribu africana. Puso una canasta llena de frutas cerca de un árbol y le dijo a los niños que aquel que llegara primero ganaría todas las frutas.
Cuando dio la señal para que corrieran, todos los niños se tomaron de las manos y corrieron juntos, después se sentaron juntos a disfrutar del premio.
Cuando él les preguntó por qué habían corrido así, si uno solo podía ganar todas las frutas, le respondieron: UBUNTU, ¿cómo uno de nosotros podría estar feliz si todos los demás están tristes?
UBUNTU, en la cultura Xhosa significa: "Yo soy porque nosotros somos."



dilluns, 23 de novembre del 2015

Aunque dure un instante



foto de Ignasi Blanch Illustrations.
Nou llibre de poesia: AUNQUE DURE UN INSTANTE d'Imanol Portilla Exkerra, il·lustrat per Ignasi Blanch. Zarautz, 2015.

dijous, 19 de novembre del 2015

Presentació contingut Nit de Santa Llúcia 2015

Coia Valls Loras



Demà dvendres 20 de novembre,l'escriptora Coia Valls, pujarà a escena per representar fragments de les seves obres a la biblioteca de Campredó..

Dissabte de Copa de LLetres i Música


 Dissabte 14 de Novembre a Riba-roja d'Ebre Copa de LLetres i a Santa Bàrbara Cultutardor amb Pep Gimeno "Botifarra"


"Sense pistola"

S'està preparant una gira de preestrena del 'Sense pistola': una tria de versos del 'Bes nagana' d'Enric Casasses, als que han posat música. Han escollit petits espais per compartir ambel públic la necessitat de poesia.


És una actuació músico-poètica en directe, amb Arturo Gaya (veu), Laia Oliveras (veu), Paco Prieto (guitarra) i Kike Pellicer (contrabaix). 





CAMBRILS. 19 de novembre. 22:30. M'Art.
AMPOSTA. 20 de novembre. 21:00. La Pepa.
ELS GUIAMETS. 21 de novembre. 22:00. Casal.
MÓRA D'EBRE. 22 de novembre. 20:00. Sota de Copes.






dissabte, 14 de novembre del 2015

Vint paraules d'Artur Bladé i Desumvila


Recordant l'autor de Benissanet en el 20è aniversari de la seva mort
El Centre de Normalització Lingüística de les Terres de l'Ebre (CNLTE) impulsa l'activitat "Vint paraules d'Artur Bladé i Desumvila" amb motiu de la commemoració del 20è aniversari de la mort de l'escriptor de Benissanet (Ribera d'Ebre). L'activitat pretén difondre l'estil literari i la llengua que utilitzava Artur Bladé Desumvila a les seues obres.

El CNLTE ha seleccionat una vintena de paraules i expressions recollides en l'extensa obra bladeriana amb l'objectiu de difondre-les entre l'alumnat dels cursos de català, el voluntariat lingüístic i el públic en general. Setmanalment, a partir del dilluns 26 d'octubre, es difondrà una d'aquestes paraules o expressions a través del programa Llengua.cat de Ràdio Tortosa i de les xarxes socials del CNLTE i de les entitats col·laboradores.
Paral·lelament, s'ha elaborat un dossier divulgatiu amb el contingut de cada fitxa i amb informació sobre la figura d'Artur Bladé i Desumvila, la seua vida, la seua obra i els principals premis literaris que va rebre.

"Vint paraules d'Artur Bladé i Desumvila" compta amb el suport i la col·laboració de l'Associació Artur Bladé i Desumvila, que ha cedit la imatge que identifica les fitxes; la seu d'Òmnium Cultural a les Terres de l'Ebre i Ràdio Tortosa.

+ info
- See more at: https://www.omnium.cat/noticia/vint-paraules-dartur-blade-i-desumvila#sthash.NQ4TNZwe.dpuf

"Un Porc" de Bartomeu LLebaría

Un Porc

Quan el riu sona aigua porta
és sempre una realitat,
comentar fets no agradables.

Diu la dita: cada porc
li arriba el seu sant Martí,
si és certa la dita, seria bo així.

Recordo algú o altre,
que així es va portar,
segur volia perjudicar.

No importa, sí be ...
m'agradaria veure'ls lluny,
amb persones no poden estar.

Quanta pena...
el no coneixer l'amistat i bondat.
No ser educat ni saber que és respectat.

Tal vegada aprendran,
que així es naix i el que no vol aprendre,
es comporta com un porc per engreixar.


Bartomeu LLebaría.




Bartomeu Llebería. Poeta del mes de novembre




El senyor Llebería és de Duesaigues . Ell és un artista polifacètic, dibuixant, pintor, aquarel.lista i escriptor per vocació. Crític incansable i com no podia ser una d'altra manera un gran amant de la poesia.
Gran amic del nostre company Miquel Accensi i membre del grup "Poemes al Vent"

Concursos Literarios - Escritores.org



Concursos literaris, escriptors, recursos per a escriptors, tallers.... 
Hi podeu trobar tota mena de informació


TERCER PREMIO DE POESÍA PILAR FERNÁNDEZ LABRADOR (España)

TERCER PREMIO DE POESÍA PILAR FERNÁNDEZ LABRADOR (España)
31:12:2015
Género:  Poesía
Premio:  Edición y placa
Abierto a:  sin restricciones
Entidad convocante: asociación Mujeres en Igualdad
País de la entidad convocante: España
Fecha de cierre:    31:12:2015

BASES

Promovido por la asociación Mujeres en Igualdad, pretende ser un reconocimiento a la figura de la ex concejal de Cultura
La asociación Mujeres en Igualdad Salamanca promueve desde hace dos años el Premio Internacional de Poesía “Pilar Fernández Labrador”, un certamen que pretende ser un reconocimiento a la persona de quien ha sido y será referencia cultural de una Salamanca siempre abierta al mundo de las artes y las letras. Un homenaje a la figura de Pilar y su incansable trabajo por haber dignificado el sitio que corresponde a la mujer en la sociedad española: la plena igualdad.

Con esta base, la asociación Mujeres en Igualdad Salamanca ha convocado una nueva edición de este Premio. Un certamen en el que podrá tomar parte todo poeta que lo desee, sin importar su nacionalidad, siempre que su obra esté escrita en castellano.

El plazo de admisión de originales finaliza el día 31 de diciembre. Los libros deben ser enviados al correo electrónico:premio.internacional.pfl@gmail.com, señalando en el asunto: III Premio Internacional de Poesía “Pilar Fernández Labrador”.

El premio consistirá en la publicación del poemario ganador. Dicho libro, publicado por Ediciones de la Diputación de Salamanca, contará con un prólogo escrito por unos de los miembros del Jurado. El ganador recibirá 40 ejemplares de la edición. Además, se le hará entrega de una Placa Acreditativa del Premio Internacional de Poesía “Pilar Fernández labrador” y del cuadro titulado “El querido Quijote de Cervantes III”, realizado especialmente por el destacado pintor Miguel Elías, profesor de la Universidad de Salamanca, y valorado en 3.000 euros.

La obra ganadora será traducida al portugués y divulgada en revistas digitales de Brasil y Portugal. Un poema del libro también se traducirá a diez idiomas del mundo (Alemán, inglés, árabe, hindú, chino, francés, ruso, italiano, japonés, croata, rumano e indonesio).

www.escritores.org
Por otra parte, el ganador recibirá una invitación a participar en el XIX encuentro de Poetas Iberoamericanos (Salamanca, octubre de 2016). La invitación incluye los gastos de estancia y su inclusión en la antología del encuentro.

Fuente: http://salamanca24horas.com
 

CERTAMEN DE POESÍA “PUCELA” (España)

CERTAMEN DE POESÍA “PUCELA” (España)
30:12:2015
Género:  Poesía
Premio:  300 €
Abierto a:   sin restricciones
Entidad convocante: CIRCULO VALLISOLETANO
País de la entidad convocante: España
Fecha de cierre:    30:12:2015

BASES

1.-  Podrán presentarse a éste Certamen, poetas de cualquier nacionalidad, siempre que los trabajos estén escritos
      en  lengua castellana. Cada participante lo hará con una sola obra,  debiendo ser ésta original e inédita, y sin 
      que puedan  presentarse a concurso obras premiadas en cualquier otro certamen aunque no hayan sido
      publicadas.
www.escritores.org
2.- Las Obras, estarán  relacionadas  exclusivamente con PUCELA (Valladolid)  y provincia, siendo libres tanto
      la rima, como la métrica.

3.-  Los originales, se presentarán por triplicado, mecanografiados a doble espacio por una sola cara y con una
       extensión mínima de  2 folios y máxima de 4.

4.-  Las obras se presentarán en sobre cerrado sin firmar y sin indicación alguna de su autor, acompañadas de otro
       sobre, también cerrado, con el título de la obra en el exterior y que contendrá en su interior los datos del autor
       (Nombre, Dirección y Teléfono de contacto)

5.-  El plazo de presentación de las obras, se abrirá el día 1 de Enero y se cerrará el 30 de Diciembre siguiente.

       Las obras se enviarán a : CIRCULO VALLISOLETANO – “CERTAMEN DE POESIA PUCELA “
       C/ Cástor Andéchaga, 11 – 48902 BARAKALDO.

6.-  Se establece un PREMIO de 300 € para la obra ganadora del certamen, así como un accesit para el socio
       mejor clasificado, siempre que éste no haya sido el ganador.

7.-  La entrega de premios tendrá lugar en un acto a celebrar en el mes de Mayo, dentro de los actos de nuestra   
      semana cultural. La fecha y lugar de la entrega de premios, que se anunciará oportunamente, se notificará
      de forma fehaciente a los ganadores, siendo inexcusable como norma general, la presencia de los mismos en
      el acto para tener derecho a los premios.

8.-  Las obras premiadas, pasarán a ser propiedad del CIRCULO VALLISOLETANO.

9.-  Tanto la Comisión Organizadora del Certamen, como el Jurado Calificador de las obras, (compuesto por 
       personas de reconocido prestigio en el ámbito de las letras, podrán declarar desierto el premio, reservándose
       el derecho a tomar cualquier iniciativa no regulada en éstas BASES, tendente al mayor esplendor y éxito del
       Certamen, siendo las mismas inapelables.

10.- El hecho de tomar parte en éste Certamen, supone el conocimiento y aceptación de sus BASES.

CONCURSO LITERARIO DE POESÍAS RSC(España)

CONCURSO LITERARIO DE POESÍAS RSC(España)
30:11:2015
Género:  Poesía
Premio:  Publicación 
Abierto a:  sin restricciones
Entidad convocante: Revista RSC
País de la entidad convocante: España
Fecha de cierre:    30:11:2015

BASES

Las poesías deberán ser inéditas y no deberán exceder los 30 versos. Deberán estar escritos en castellano. El tema será libre.

En caso de comprobarse que al momento del fallo del concurso, la poesía haya sido publicada por cualquier medio: Internet, libro, revista, etc. quedará automáticamente descalificada.
Los autores pueden ser de cualquier nacionalidad, no hay límites de edad para participar. Los textos se enviarán en archivo Word adjunto (Arial, 12 puntos) y los datos del autor en otro archivo, también en formato Word, indicando: nombre y apellidos, correo electrónico, número del documento de identidad, domicilio, nacionalidad, lugar de residencia actual y breve biografía literaria.
En los casos en que los autores de las poesías seleccionados tengan menos de dieciocho años, se requerirá la autorización de los padres o tutores para la publicación en la revista.
www.escritores.org
Las poesías se enviarán al correo electrónico: rscpoesia@gmail.com, indicando en asunto: Concurso literario de Poesías RSC

Jurado: Juan José Aguilera Muñoz (Coordinador de textos), Pablo Alías (Coordinador de textos) y dos miembros relacionados con el mundo de la literatura perteneciente al grupo literario RSC.

Premio: el premio consiste en la publicación de las poesías seleccionados en los números de la revista literaria RSC a partir del mes de Enero de 2016. Las poesías serán publicadas en la revista física (2.000 ejemplares) y en la revista virtual (Web:http://relatossincontrato.com/).

La revista RSC se reserva el derecho de publicar las poesías que resulten finalistas.

El fallo del jurado será inapelable.

Fecha de cierre del concurso: 30 de noviembre de 2015.

El fallo del concurso se dará a conocer el día 20 de diciembre de 2015 en la página Web y la página de Facebook de RSC, además, el grupo literario se compromete a avisar personalmente mediante correo electrónico a los seleccionados.
 



XXVI PREMIO DE POESÍA "BLAS DE OTERO" DE MAJADAHONDA 2015 (España)

XXVI PREMIO DE POESÍA "BLAS DE OTERO" DE MAJADAHONDA 2015 (España)
27:11:2015
Género:  Poesía 
Premio:  6.000 euros y placa de plata
Abierto a:  sin restricciones
Entidad convocante: Ayuntamiento de Majadahonda, a través de su Concejalía de Educación, Cultura y Juventud
País de la entidad convocante: España
Fecha de cierre:    27:11:2015

BASES

El Ayuntamiento de Majadahonda, a través de su Concejalía de Educación, Cultura y Juventud, convoca el XXVI PREMIO DE POESÍA "BLAS DE OTERO" de acuerdo con las siguientes bases:

PRIMERA: Podrán concurrir a este premio cuantas personas lo deseen, siempre que la obra esté escrita en castellano.
www.escritores.org
SEGUNDA: Se establece un único premio dotado con 6.000 euros y placa de plata conmemorativa. Las obligaciones fiscales que se deriven del premio serán única y exclusivamente del autor. Este premio será indivisible y, excepcionalmente, podría ser declarado desierto si a juicio del Jurado las obras presentadas no reunieran suficiente calidad, en cuyo caso no sería acumulable, destinándose su importe a actividades de la Concejalía de Cultura. El importe del premio no será a cuenta de derechos de autor.

La entrega del premio se efectuará en acto público previa notificación del mismo.

Para el abono del premio, el ganador deberá aportar previamente la siguiente documentación:

a) Declaración responsable de cumplir los requisitos del Art. 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones sobre requisitos para obtener la condición de beneficiario.

b) Comunicación al Ayuntamiento de la obtención o no de otras subvenciones, ayudas, ingresos o recursos que financien las actividades subvencionadas.

c) Documentos acreditativos de hallarse al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias, frente a la Seguridad Social y frente al Ayuntamiento de Majadahonda (este último documento será aportado por el propio Ayuntamiento de Majadahonda).

TERCERA: Las obras presentadas serán originales e inéditas, no habiendo sido premiadas en otros certámenes ni obtenido accésit que obligue a mencionar dicha circunstancia en caso de publicación. Tanto el tema como la métrica serán libres.

No se admitirán traducciones ni adaptaciones.

CUARTA: No serán admitidas a concurso aquellas obras cuyos autores ya hayan sido premiados en cualquiera de las ediciones anteriores del Premio de Poesía “Blas de Otero” de Majadahonda. Cada autor podrá presentar un sólo trabajo por quintuplicado, mecanografiado a dos espacios o mediante impresión informática, por una sola cara, con una extensión mínima de 700 versos y máxima de 1.000. No se admitirán soportes informáticos, salvo en la impresión.

QUINTA: La Concejalía de Cultura se reserva el derecho de publicar, en primera edición, la obra premiada, con el número de ejemplares que dicha Concejalía estime adecuado y sin que la publicación devengue derecho alguno a favor del autor proveniente del Ayuntamiento convocante, ni de la editora, si la hubiere.

En el caso de que el Ayuntamiento de Majadahonda optase por la publicación de la obra ganadora, esta administración local tendrá un plazo máximo para su edición de un año contado a partir del día siguiente de la fecha del fallo del Jurado.

Hasta el año siguiente al que figure en el Depósito Legal como fecha de publicación, el autor no podrá realizar ninguna nueva edición, quedando a partir de esa fecha en posesión de todos sus derechos.

Al autor se le entregará un máximo de 150 ejemplares.

En el caso de que el Ayuntamiento de Majadahonda no optase por la edición de la obra ganadora, esta opción será comunicada al ganador, quien podrá editarla a partir de ese momento, en las condiciones que estime conveniente, sin que devengue ningún derecho a favor del Ayuntamiento de Majadahonda. No obstante, de la primera edición que publique el autor, éste deberá entregar 15 ejemplares al Ayuntamiento.

No obstante, el Ayuntamiento de Majadahonda, se reserva el derecho de publicar parcial o totalmente la obra ganadora en plazos distintos a los expresados anteriormente, sin que se devengue por este hecho ningún derecho a favor de autor y sin que exista obligatoriedad de autorización previa del mismo.

En todas las ediciones que se realicen de la obra ganadora deberá aparecer obligatoriamente, en primera de cubierta y en lugar destacado del interior, la siguiente leyenda:
“OBRA GANADORA DEL XXVI PREMIO DE POESÍA BLAS DE OTERO, CONVOCADO POR EL AYUNTAMIENTO DE MAJADAHONDA”.

SEXTA: Las obras se presentarán en mano o por correo en la Casa de Cultura "Carmen Conde" de Majadahonda, Plaza de Colón, s/n. 28220 Majadahonda (Madrid).

El plazo de admisión de las obras abarcará desde la publicación de las presentes bases hasta las 13:00 horas del día 27 de noviembre de 2015 inclusive. No se admitirán aquéllas que fueran presentadas fuera de este plazo. En caso de que fueran remitidas por correo se entenderá la fecha de entrega la que figure en el matasellos.

En este último caso, serán readmitidas solamente las que sean recepcionadas en esta Concejalía antes del 2 de diciembre de este mismo año.

SÉPTIMA: Las obras llevarán en su encabezamiento el título de la misma y el lema del autor. Se presentarán en sobre cerrado en cuya parte exterior se hará constar:

XXVI PREMIO DE POESÍA "BLAS DE OTERO" y en su interior se adjuntará otro sobre que contendrá una nota con el título de la obra, lema adoptado, nombre y apellidos del autor, domicilio, teléfono, copia de documento que acredite fehacientemente su identidad y breve currículum.

OCTAVA: Las obras presentadas serán objeto de previa selección, y el premio será concedido por un Jurado cuya composición se dará a conocer coincidiendo con el fallo del concurso que será inapelable. El acta del fallo del Jurado estará a disposición de quien lo desee, sea o no concursante. Será condición indispensable para la entrega del Premio la asistencia física obligatoria del concursante premiado.

NOVENA: Las obras presentadas y no premiadas podrán ser retiradas personalmente por sus autores, o persona debidamente autorizada y acreditada, en el plazo de un mes natural, contando a partir de la fecha en que se haga público el fallo del jurado.

No se devolverán obras por correo. Las obras no retiradas dentro del plazo establecido serán destruidas.

DÉCIMA: El original de la obra premiada quedará en propiedad de la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de Majadahonda.

UNDÉCIMA: El Ayuntamiento se reserva el derecho de hacer modificaciones o tomar iniciativas no reguladas por las presentes Bases, siempre que pueda contribuir a un mayor éxito del concurso.

El solo hecho de participar en este premio implica la total aceptación y conformidad con dichas Bases y, con las decisiones posteriores que pueda tomar el Ayuntamiento de Majadahonda.


Fuente 

FESTIVAL DE MÚSICA, CANT, BALL I POESIA

Donar facilitats a tothom que vulgui expressar les seves inquietuds artístiques.
Dia: 12/12/2015 | Hora:17:30h | Telèfon: 93 728 66 50|Lloc:Espai Cultura Fundació Sabadell 1859. Veure Plànol
Horari: A la tarda, a 2/4 de 6

Hi col·labora:
Ajuntament de Sabadell
Fundació Antiga Caixa Sabadell 1859

Organització:
Veus de Sabadell.

El despertat de l'experiència


Copa de Lletres a Ribaroja d'Ebre