Poema de Maria Mercè Marçal en l'aniversari de la seva mort
Llengua abolida
- Com l'assassí que torna al lloc del crim
- havent perdut memòria i oblit
- i en el llindar troba qui creia mort
- i se'n fa esclau sense saber per què
- i es torna gos, i li vetlla el casal
- contra la mort, contra aquest lladre absent
- que pot robar-li el preu del seu rescat,
- així tornava jo al lloc de l'amor.
-
- Sota aquest vent s'aviven
- calius d'antigues xeres mal colgades...
- Estrany cal.lidoscopi
- on el que és vell es torna neu intacta
- - oferta a tu, perquè hi deixis petjades
- i en sollis la puresa massa eixorca -
- i on el que és nou perd llei d'estrangeria...!
- En tu estimo tot el meu passat
- congriat en un sol nom ritual:
- els ravals foscos del desig, el mal,
- la mar assolellada i el bressol.
- Cada tombant del teu cos m'alimenta
- d'altres paisatges que l'oblit no fon:
- el foc encén de nou cada campana
- i es clou l'enyor, en retrobar-los vius,
- fets carn en tu, i tu els dónes sentit.
- No esborraria cap revolt, cap culpa,
- cap rastre de coltell, ni l'ombra de l'estrall,
- ni el desert ni la sang sembrada arran de duna,
- morta, ni els verds oasis delmats, ni cap miratge,
- ni el crit fosforescent dels ossos que els xacals
- han rostat i abandonen cansats...:
- Prenc el camí que m'ha portat a tu.
-
- Per als vençuts l'amor és un pa amarg,
- arrabassat a contrallei dels sécs
- d'un país devastat, sembrat de sal
- per l'enemic sense rostre.
- I la sang, aliment per a l'incendi
- que esborri serramostres de collita,
- cremi rostolls, calcini llei i culpa.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada